Участники кругосветной экспедиции Томского областного отделения Русского географического общества 25 января достигли побережья тайского острова Пхукет. Судно встало на якорь в бухте Чалонг. Переход сюда из Индонезии занял пять дней.
Евгений Ковалевский и Станислав Березкин отправились в путь с острова Батам 21 января. Маршрут длиной в 557 миль пролегал в пределах зоны активного мореплавания и рыболовства, что накладывало свой отпечаток на характер перехода и таило определенную опасность. Чтобы избежать столкновения с крупными судами и маленькими, юркими лодками рыбаков, экипажу приходилось постоянно быть начеку. В Малаккском проливе, по словам путешественников, несметное количество самых разных кораблей, движущихся во всех направлениях. Одних только супертанкеров удалось насчитать 25 штук.
— Контейнеровозы, сухогрузы, автовозы, танкеры идут вплотную к нам и друг к другу в обе стороны. Для капитанов это привычное дело. Для нас волнительно. А вдруг столкнемся. Трафик плотный, — признался Евгений Ковалевский.
Опасный попутчик. Фото участников экспедиции
Погода в первый день перехода из Индонезии в Таиланд выдалась жаркой. Экипаж воспользовался ею для стирки и сушки личных вещей. Не были забыты и научные обязанности экспедиции — путешественники проводили замеры уровня радиации по заданию Томского отделения Российского информационного центра по атомной энергии. Фон отмечается слегка повышенный.
— Принимаем решение пересечь слева направо фарватер к берегу Сингапура. Сначала смотрим, как это делают другие корабли. Оказывается, несмотря на огромные габариты, корабли уступают друг другу. Танкеры притормаживают, пропуская коллег, идущих к берегу или выходящих от берега на фарватер. Присмотрев промежуток, вписываемся в него. К 11:00 идем по правой границе фарватера, чтобы избежать наиболее плотной полосы движения. На карте помечены две линии — два противоположных направления. Их надо придерживаться. Но капитаны не всегда соблюдают, идут как им надо. Нас догоняют и обгоняют группы и конвои гигантов — газовозы, танкеры, контейнеровозы. Забавно, что посреди корабельной вакханалии снуют маленькие рыбацкие баркасы, усиливая хаос, — рассказал Ковалевский.
Днем к паруснику кругосветки подходит полицейский катер. Беседа со стражами порядка происходит по рации. Опросив экипаж, полицейские просят не заходить в воды сингапурского порта. Другой такой же катер невдалеке прогоняет с фарватера суденышки рыбаков. Ближе к вечеру кругосветчики пересекают границу Сингапура и Малайзии.
— Вокруг носятся на быстрых моторных катерах малайские рыбаки. Проносятся рядом, смотрят на нас. Мы машем руками, приветствуем. В ответ улыбки и тоже взмахи рук. Стас вдруг бросается к штурвалу, резко выкручивает влево. Прямо по курсу в 10 метрах путь перегораживает длиннющая сеть. Молодец Стас! Успел углядеть. Еще несколько секунд и намотали на свой винт веревок. Но винт спасен! — записал Евгений Ковалевский в своем дневнике.
Экипажу постоянно приходится уворачиваться от рыбацких баркасов, которые зачастую идут в лоб и не уступают дорогу. 23 января за полчаса трижды едва не влетели в сети. Особенно тяжело в темноте. Мерцающие огоньки по углам снастей показывают, где они крепятся. Однако тусклый их свет не всегда сразу заметишь.
Утром следующего дня внезапно чувствуется сильный удар о винт. Парусник буквально тормозит.
Оживленное движение в море. Фото участников экспедиции
— Быстро сбрасываем газ, останавливаемся. Надо нырять, смотреть. Ныряет Стас. Так и есть — намотали ветоши и веревок. В воде много мусора. Стас ножом очищает винт. Видим, что буксир, который шел навстречу, остановился. Капитан наблюдает. Понял, что у нас проблема, ждет, не понадобится ли нам помощь. Спасибо ему, все моряки — братья. Но вот винт очищен, мы запускаем двигатель и идем вперед. И капитан буксира, увидев, что у нас все в порядке, продолжает свой путь, — рассказывает Ковалевский.
Утром становится пасмурно, начинается дождь, но затем он стихает. Вокруг тепло, тихо и спокойно, даже уютно. И вездесущие рыбаки уже, словно родные. А к вечеру на западе собираются и выстраиваются в цепь мощные серые облака. Розовый предзакатный свет и голубое пространство вокруг придают живописному зрелищу поистине эпическую красоту.
Однако идиллия довольно скоро завершается и на парусник обрушивается лавина дождя.
Впереди по курсу - буря. Фото участников экспедиции
— Буря! Вокруг сверкают молнии. Прямо над мачтой душераздирающие раскаты грома. Сплошная водная завеса закрывает обзор. Рыбаки исчезают из видимости. Включаю все ходовые огни и носовой прожектор, чтобы рыбаки могли нас видеть, — отмечает Ковалевский.
Гроза прекращается так же резко, как началась. Светлеет, вокруг тут же появляется не менее 30 рыбачьих баркасов. На западе все окрашивается в розовый цвет. Снова мир накрывает божественная красота.
В малазийском порт Лумут экипаж проводит плановую замену масла в двигателе. В полночь 24 января парусник покидает бухту и движется на северо-запад. Под утро несущий вахту Станислав Березкин вынужден резко остановить судно и даже дать задний ход — снова путь перегораживает сеть. Навигационный прибор на пути кругосветчиков показывает множество затонувших судов.
— По нашим наблюдениям это не влияет на капитанов кораблей. Они смело проходят над опасными зонами. Мы ведем себя осторожно, обходим, — рассказал Ковалевский.
У острова Пинанг разыгрывается неприятная, жесткая метровая волна. Ветер встречный, пасмурно, килевая качка. Одновременно выходят на промысел рыбаки. В прямой видимости не менее 25 тральщиков. Кто-то движется, кто-то выжидает. Идти в таких условиях по курсу не так просто.
К вечеру вновь начинается буря. Шквалы с ветром в 30 узлов идут один за другим. Парусник валит налево так, что палубу захлестывает. По словам Станислава Березкина, высота отдельных волн в этот момент достигала 3 м. Они едва не переворачивали судно.
А 25 января у острова Лангкави кругосветчиков плотным полукольцом обступили не менее 200 рыбацких лодок. На каждой из них горел яркий зелёный свет.
— Баркасная иллюминация освещает весь залив. Наверное, в ненастную погоду хорошо идет рыба. До полвторого ночи ведут настоящую битву с превосходящими силами противника. Образно выражаясь, конечно. Рыбаки нападают стаями, подрезают, пересекают дорогу, подплывают вплотную. Как будто нас нет. Живут своей жизнью. А мне надо успевать от всех уворачиваться, — рассказывает Ковалевский.
Ближе к двум часам ночи залив Лангкави остается позади. На пути вырастает последний заслон рыбаков — около 25 баркасов выстроились в несколько линий, преграждая путь. Маневрируя и избегая столкновений, путешественники вырываются на оперативный простор.
Однако приключения на этом не заканчиваются. Уже глубокой ночью у следующего острова в 5 м прямо по курсу из темноты вырастает абсолютно темный тральщик. Нос парусника наезжает на трал, но до киля сеть не доходит.
Баркасная иллюминация. Фото участников экспедиции
— Медленно мы выбираемся из объятий. На тральщике все спят. Ищем, как обойти опасность, оглядываемся и внезапно понимаем, что попали в ловушку. Вокруг стоят шесть совершенно темных тральщиков. Людей на них не видно, вероятно, рыбаки ушли внутрь лодок и спят. Минут 15 пытаемся выйти из сплетения тралов. Наконец, нам это удается, — отметил в дневнике Ковалевский.
Острова Таиланда. Фото участников экспедиции.
Утром при ветре на порывах до 20 узлов парусник входит в воды Таиланда. Вокруг много белых коробчатых знаков — тоже указателей сетей. Они совсем не похожи на индонезийские и малайские. Традиционная связь с береговым штабом в Томске. Путешественники высылают Юлии Калюжной свои координаты и информацию. Штаб размещает ее на сайте и делает очередную отметку на карте.
До Пхукета остается около 70 миль. Туда экипаж намерен добраться к ночи. На следующий день ожидается буря. Размеренными рядами идут короткие невысокие волны. Их высоты достаточно, чтобы переваливать парусник с боку на бок. Солнце оживляет картину и настроение. Мимо проплывают красивые острова Таиланда. Прайя Нак, похожий на средневековый замок своими скалами-зубцами, туристический рай Пхи-Пхи-Ле.
Последние три часа перехода на Пхукет напоминают настоящий триллер. Порывы ветра до 30 узлов, жесткая и частая волна буквально кладет парусник на бок на грани переворота.
— Внутри прыгает и скачет все незакрепленное. Палубу заливают волны. На заходе в гавань на мелководье волна выросла до двух метров. Нас бросало так, что пришлось молиться. С высокой горы наш вход в бухту благословил огромный Будда, — записал Евгений Ковалевский в своем дневнике.
В 23:00 25 января парусник кругосветки РГО бросил якорь в бухте Чалонг на острове Пхукет. Путешествие продолжается.
Евгений Ковалевский и Станислав Березкин. Фото участников экспедиции
1 июля 2021 года сибирские путешественники Евгений Ковалевский и Станислав Березкин отправились по маршруту первых русских кругосветных экспедиций XIX века: Ивана Крузенштерна (1803–1806), Юрия Лисянского (1803–1806), Отто Коцебу (1815–1818, 1823–1826), Василия Головнина (1817–1819), Федора Литке (1826–1829), Фаддея Беллинсгаузена и Михаила Лазарева (1819–1921). Международный проект Томского областного отделения РГО «По пути русских кругосветных мореплавателей» посвящен 250-летию со дня рождения Крузенштерна и 200-летию открытия русскими моряками Антарктиды. Данные события на долгое время определили лидерство России в освоении Мирового океана и открытии новых земель. Подробнее узнать о проекте и оказать посильную помощь в его реализации можно на сайте экспедиции.
Александр Жирнов